|
Furthermore,
our 25 years of experience have made us passionate believers in the
importance of quality translations as
a result we use a rigorous method of inspecting translations to ensure they
represent a precise equivalent to the original. We achieve this by guaranteeing
an appropriate localisation within the target language and by pursuing full
stylistic concurrence. Small World Communications Quality Control
procedures include:
 | Working with top specialists.
|
o
All our
translators go through a thorough selection and testing process. We pick
our translators on the basis of clear and consistent criteria concerning both
their academic background and length of experience.
o
The
translations are always undertaken, checked and verified by native
speakers of the target language
 | Direct
access to the most up-to-date reference materials, libraries and databases. These are routinely provided to all our translators to
support them throughout their work. We also use relevant experts for
reviewing the terminology and proofreading the translated texts.
|
 | Rigorous checking.
Every translation is checked word –for- word against the original, and
changes are made to ensure that the proper terminology is used consistently |
|